How language shapes the way we think.

Hey guys, take a look at this 15-minute video on how cognitive differences can occur depending on the language you speak, including space, direction, time, colours, gender, description of events. How far do you think the way we think is affected by the language we speak? How do you think it might influence a bilingual person? Do you think the assignment of gender to nouns can have an effect on our concepts of ‘gender’? Can you think of any other examples? I’d be really interested to hear your thoughts on this!

Ciao ragazzi, date un’occhiata a questo video di 15 minuti su come possono verificarsi differenze cognitive a seconda della lingua che parlate, tra cui spazio, direzione, tempo, colori, sesso, descrizione degli eventi. Quanto pensi che il modo in cui pensiamo sia influenzato dalla lingua che parliamo? Come pensate che possa influenzare una persona bilingue? Pensi che l’assegnazione del genere ai sostantivi possa avere un effetto sui nostri concetti di ‘genere’? Riuscite a pensare ad altri esempi? Sarei davvero interessata a sentire i vostri pensieri su questo argomento!

1 thought on “How language shapes the way we think.

  1. Patricia Ryan also did a good talk on a similar topic, I’d recommend it to anyone who’s interested:

    An example I think is interesting comes from Russian: there’s no word for just blue, everything is always dark blue or light blue. It can be quite interesting to see different native speakers carry out a task where they have to organise different coloured objects into groups. Some languages even prioritise material or shape over colour, and so groups of all different colours form. It’s a very visual example of how different native languages affect even our understanding of elementary concepts, like categorisation and colour.

Leave a Reply